Nathan Chacon

General & Medical Translator

 Welcome! My name is Nathan Chacon (aka Nate), and I’m a professional Spanish-English (English-Spanish) translator and interpreter with nearly a decade of experience in the healthcare, business, and general translation fields. Language has always been a central part of my life, and being fluent in both Spanish and English since childhood has given me a deep appreciation for clear, effective communication.

 I’ve always had a passion for writing, and throughout my career, I’ve refined my ability to convey ideas accurately and naturally in both languages. Whether I’m translating a medical report, a corporate document, or an informational flyer, my focus is always on precision, clarity, and cultural authenticity.

With nearly a decade of professional experience in the healthcare sector, I bring a strong background in medical, business, and general translations. I currently serve as a Spanish interpreter and translator for a major pediatric hospital in the United States, where my Spanish-English proficiency and understanding of sensitive medical terminology are applied daily. Every project I handle is rooted in real-world application, cultural accuracy, and professional integrity. I’ve translated After Visit Summaries (AVS), Medication Lists, Surgical and Anesthesia Consent Forms, Patient Education Materials, and internal hospital documents across a wide range of medical specialties, including Cardiology, Endocrinology, Neurology, Surgery, Radiology, and many other specialties.

Beyond medical translation, I also specialize in business and general translations, working with companies and individuals to translate corporate policies, contracts, financial documents, website content, marketing materials, and more. In addition to my passion for writing and translating, I also love graphic design and will create polished, and presentable flyers, documents, etc for all translations where appropriate.

Whether you need a medical document translated with accuracy, a business report adapted for a Spanish-speaking audience, or a general text refined for fluency, I’m here to help. Clear, effective communication is key to building connections, trust, and success—and I’m committed to delivering that in every translation I provide.

Why Work With Me

Abstract minimalist image of a blank white paper on a black background, ideal for presentations.

Experience

Almost 10 years of hands-on translation experience backed by real-world application in both healthcare and professional settings. From working as a Spanish interpreter in a pediatric hospital to translating documents for clinics, businesses, and individuals, each project is approached with clarity, cultural accuracy, and a deep understanding of the subject matter. This broad foundation ensures that every translation — whether medical, business, or general — reflects the highest standards of precision and professionalism.

Specialization

Specialized in English-Spanish translations across three core categories: medical, business, and general documents. Medical translations are handled with strict confidentiality and accuracy, covering patient forms, education materials, and discharge summaries. Business translations include internal policies, HR documents, and contracts. General translations range from personal letters to marketing flyers — all adapted with clarity, cultural awareness, and professional tone. Custom document formatting and bilingual design support are available where applicable.

Quality & Confidentiality

Every document is reviewed for accuracy, proper tone, and professional presentation before delivery. Translations follow strict confidentiality protocols, with HIPAA compliance observed for all medical content. Proofreading and edits are included in every order, ensuring polished, precise results. The process prioritizes both language accuracy and trust — because every word matters when confidentiality and clarity are on the line.